Poems on this page are translated by both Thomas Rain Crowe, from his book, Drunk On the Wine of the Beloved and selections from Daniel Ladinsky's translations.
Hafiz, a Sufi poet, expressed in poetry love for the divine, and the intoxicating oneness of union with it. Hafiz, along with many Sufi masters, uses wine as the symbol for love. The intoxication that results from both is why it is such a fitting comparison. Hafiz spoke out about the hypocrisy and deceit that exists in society, and was more outspoken in pointing this out than many poets similar to him.
Laughing At the Word Two
Only
That Illumined
One
Who keeps
Seducing the formless into form
Had the charm to win my
Heart.
Only a Perfect One
Who is always
Laughing at the word
Two
Can make you know
Of
Love.
From: 'The Gift'
Translated by Daniel Ladinsky
All the Hemispheres
Leave the familiar for a while.
Let your senses and bodies stretch out
Like a welcomed season
Onto the meadows and shores and hills.
Open up to the Roof.
Make a new water-mark on your excitement
And love.
Like a blooming night flower,
Bestow your vital fragrance of happiness
And giving
Upon our intimate assembly.
Change rooms in your mind for a day.
All the hemispheres in existence
Lie beside an equator
In your heart.
Greet Yourself
In your thousand other forms
As you mount the hidden tide and travel
Back home.
All the hemispheres in heaven
Are sitting around a fire
Chatting
While stitching themselves together
Into the Great Circle inside of
You.
From: 'The Subject Tonight is Love'
Translated by Daniel Ladinsky
Like The Morning Breeze
Like the morning breeze, if you bring to the morning good deeds,
The rose of our desire will open and bloom.
Go forward, and make advances down this road of love;
In forward motion, the pain is great.
To beg at the door of the Winehouse is a wonderful alchemy.
If you practice this, soon you will be converting dust into gold.
O heart, if only once you experience the light of purity,
Like a laughing candle, you can abandon the life you live in your head.
But if you are still yearning for cheap wine and a beautiful face,
Don't go out looking for an enlightened job.
Hafiz, if you are listening to this good advice,
The road of Love and its enrichment are right around the curve.
From: Drunk on the Wind of the Beloved
Translated by Thomas Rain Crowe
From the Large Jug, Drink
From the large jug, drink the wine of Unity,
So that from your heart you can wash away the futility of life's grief.
But like this large jug, still keep the heart expansive.
Why would you want to keep the heart captive, like an unopened bottle
of wine?
With your mouth full of wine, you are selfless
And will never boast of your own abilities again.
Be like the humble stone at your feet rather than striving to be like a
Sublime cloud: the more you mix colors of deceit, the more colorless
your ragged wet coat will get.
Connect the heart to the wine, so that it has body,
Then cut off the neck of hypocrisy and piety of this new man.
Be like Hafiz: Get up and make an effort. Don't lie around like a bum.
He who throws himself at the Beloved's feet is like a workhorse and will
be rewarded with boundless pastures and eternal rest.